“Nothing to write home about.”ってどんな意味?

こんにちは!なおやデス!

How are you doing?”などと聞かれたときに、「まぁ特に変わりないよ。(普通かな)」と答えるときの表現で、“Nothing to write home about.”というのがあります。オーストラリアの友人が教えてくれました。なんとなーくですが、文から意味を想像できそうですね。昔はメールやインターネットがなく、家に手紙を書いていた…ことからこの表現が生まれたみたいです。

Nothing to write home about. = 普段と変わりない

よかったら使ってみて下さい!

See you soon!

コメント

タイトルとURLをコピーしました