英語ネイティブが使う“Fair enough”の意味は?

こんにちは!なおやデス!
Hello! This is Naoya!

今日はFair enough”の意味についてシェアします。
Today I will write about an idiom “Fair enough.

Fair enough = オッケー、なるほど

▼例文1
A: Let’s grab a drink tonight. (飲みにいこう🍻)
B: I can’t. I’m broke. (いけない…金欠なんだよね😫)
A: Fair enough. オッケー

▼例文
A: He wants to live in Japan because he thinks it’s an amazing country.
(日本ってめっちゃ良い国だから、彼は日本に住みたいと思っている。)
B: Fair enough.  
なるほどね

英語には、色々な言い方(イディオムなど)があります。
In English, there are lots of idioms or slang.

全て覚えるのは難しいですが、日常よく使われるフレーズは知っておくと良いと思います!
It is hard to remember all of the idioms or slang but common phrases might help you with your understanding of English.

では、また次回!Have a great night.

コメント

タイトルとURLをコピーしました